Translation of "di essere se" in English

Translations:

to be his

How to use "di essere se" in sentences:

Gli ho detto di essere se stesso.
I told him to be himself.
Invece di essere se stesso, egli ha assunto degli atteggiamenti interpretando il ruolo che educazione e ambiente gli avevano dato.
Instead of being himself, he adopted attitudes. He played the role as dictated by his education and his milieu.
In realta', credo sia giunto il momento per Patrick Darling di smetterla si scusarsi di essere se stesso.
In fact, I-I think it's time for Patrick darling To stop apologizing for being himself.
Mamma sara' troppo preoccupata di essere se stessa: amorevole ma invadente.
Mom will be too preoccupied to be her loving-but-intrusive self.
Ora la sola cosa di cui ha bisogno e' il coraggio di essere se stessa.
Now all she needs is the courage to be herself.
Come azienda attenta alle persone e guidata dai valori, sosteniamo il diritto dei collaboratori LGBT+ di essere se stessi. Offriamo pari opportunità per crescere all'interno del Gruppo IKEA e per contribuire al successo del nostro business.
As a humanistic and values driven company, we support our LGBT+ co-workers’ right to be themselves; we provide equal opportunities to develop at the Ingka Group, and to contribute to our business.
Con la paura di essere se' stesso adattandosi a degli stereotipi per non essere giudicato.
Afraid to be myself, playing into stereotypes so he won't be judged.
Ho conosciuto solo una persona che viveva cercando di essere se stesso. Tuo nonno... Kunta Kinte.
Only knew one other somebody live his life trying to be his own man... your grandpapa, Kunta Kinte.
Non sa neanche di essere se stessa, Wyonna, quindi...
She doesn't even know she's herself, Wynonna, so...
Dà alle persone l'opportunità di essere se stesse, senza essere giudicate.
To give people a chance to be who they are, free of any judgment.
Permettile di averla e consentile di essere se stessa.
Let her own it and who she is.
Se una donna puo' essere chi decide di essere, se una donna puo' amare e seguire la propria vocazione, allora puo' determinare la propria vita.
If a woman can be what she decides to be, if a woman can love and follow her own calling, then she can determine her own life.
Quando si cessa di essere se stessi, e si diventa qualcosa di nuovo?
When do you stop being you and become something new?
E io chi dico di essere, se chiedono?
And who should I say that I am, if I am asked?
Una delle tante qualita' che aveva mio fratello era che... Non aveva paura di essere se stesso.
One of the great things about my brother was he wasn't afraid to be his own man.
Voglio che mio figlio sia fiero di essere se stesso.
I want my son to be proud of who he is.
Vedi, fino a qualche tempo fa, i transessuali venivano etichettati come depressi, ma... il loro umore spesso migliora quando sono liberi di essere se stessi.
See, until recently, doctors labeled transgender patients as having depression, but the mood often lifts as soon as people are free to be themselves.
Non impedirgli di essere se stesso, sarebbe molto più pericoloso.
Oh, just don't stop him from being who he is. That'll be way more dangerous.
Era solo... era solo felice di essere se stesso.
He was just... He was just happy in his own skin.
Almeno non ha paura di essere se stesso.
At least he's not afraid to be who he is.
È consapevole della forma che, sulla terra, credeva di essere se stessa, sebbene non fosse in quella forma; la forma è la sua forma del respiro senza il corpo fisico.
It is conscious of the form which, on earth, it believed to be itself, though it is not in that form; the form is its breath-form without the physical body.
‘’Casa’’ è dove le persone si sentono al sicuro e libere di essere se stesse, dove sono felici, soddisfatte, amate; è dove si trascorrono tutti i bei momenti.
"Home" is where people feel safe and free to be themselves, where they are happy, fulfilled, beloved; it is where all the good times are spent.
Ognuno di loro merita una possibilita' di essere se' stesso, ma per quale fine, a che scopo?
Every one of them deserves a chance to be who they really are. But to what end? For what purpose?
Le ho detto di proteggere i suoi figli... dai riflettori dei tabloid quanto piu' possibile... e di cercare di essere se stessa, scoprira' che entrambe le cose saranno impossibili.
I told her to shield her children from the tabloid spotlight as much as possible and to try to be herself, both of which she will discover are impossible.
Ci dev'essere un posto migliore di questo, dove le persone sono libere di essere se' stessi.
There's got to be some place better than this. Where people are free to be who they are.
Ho detto a Brent di essere se stesso... e l'ho fatto licenziare.
I mean, I told Brent to be himself and it got him fired.
Avevi ragione, ho allontanato Nataline perche' non volevo permetterle... di essere se stessa.
I pushed Nataline away because I wouldn't let her... be her.
Ora, le penne possono avere stato per il calore, possono sono per la visualizzazione di attrarre compagni o forse per aiutarli a muoversi più velocemente quando sia a caccia di preda o di essere se stessi perseguiti.
Now, the feathers may have been for warmth, they may have been for display to attract mates or perhaps to help them move faster when either chasing prey or being pursued themselves.
Teddy mi ha detto come gli hai sempre dato il coraggio di essere se' stesso.
Teddy told me how you... you always give him the courage to be himself.
La cosa principale - di essere se stessi, per capire la loro anima gemella, amare se stessi, vivere e godere ogni giorno.
The main thing - to be themselves, to understand their soul mate, love yourself, live and enjoy every day.
Eppure la vita non permetterà a tale combinazione di essere se non temporanea, e continuiamo a cambiare nel tempo.
Yet life will not permit this combination to be more than a temporary one, and we go on changing with time.
Per compiere questa missione in Cina, la Chiesa non ha bisogno di chiedere privilegi alla politica: ha solo bisogno di essere se stessa in maniera autentica.
In order to accomplish this mission in China, the Church has no need to request political privileges: it has only to be itself in an authentic manner.
Al bambino dovrebbe essere permesso di essere se stesso e sostenerlo in ogni situazione.
The child should be allowed to be himself and support him in any situation.
Viene veduta come la liberazione da ogni freno: libertà sessuale, libertà di espressione di sé, libertà di “essere se stessi”.
It sells itself as liberation from all restraints: sexual freedom, freedom of self-expression, freedom to “be oneself.”
La forma del corpo è detto di essere se stessi.
The body shape is said of be themselves.
Ma dico che più libertà diamo agli introversi di essere se stessi, e più probabilità hanno di scoprire da soli la loro soluzione unica a questi problemi.
But I am saying that the more freedom that we give introverts to be themselves, the more likely that they are to come up with their own unique solutions to these problems.
(Risate) Ora sto per dirvi che la vostra esperienza di essere se stessi, l'esperienza specifica di essere voi, è anch'essa un'allucinazione controllata, generata dal cervello.
(Laughter) Now I'm going to tell you that your experience of being a self, the specific experience of being you, is also a controlled hallucination generated by the brain.
Infatti ci sono molti modi diversi di sentire di essere se stessi.
There are in fact many different ways we experience being a self.
Mio padre doveva vivere all'altezza di questo ideale impossibile e non gli fu mai permesso di essere se stesso.
My father had to live up to this impossible ideal, and so he was never allowed to be himself.
0.82743191719055s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?